i just read Andersen's The Snow Queen online and loved it.
but the translation i read had the boy trying to spell the word "eternity"! i can see the logic of that - naming the term of his imprisonment would set him free. but having to spell "freedom" seems much cooler to me.
he has two options. or he escapes from the boots (who needs legs when there are wings) or the boots are motorized and they will take him far away. what a romantic way to travel, in red boots (if they weren't red it won't be the same)